Este martes, el Aula Magna de la Facultad de Teología del Norte de España, sede de Burgos, ha acogido un acto de homenaje a san Juan Pablo II, con motivo del 45º aniversario de su elección como Sumo Pontífice y del inicio de su pontificado. En este contexto, también se ha presentado la primera traducción en español de Jeremías. Drama nacional en tres partes. Se trata de una obra de teatro de juventud, que Karol Wojtyła escribió en 1940, en el contexto de la ocupación alemana de Polonia.
En el acto intervino, en primer lugar, Mons. Mario Iceta, arzobispo de Burgos, que hizo un recorrido por la vida, obra y magisterio de Juan Pablo II, destacando su gran aportación a la Iglesia en sus largos años de pontificado.
A continuación, Rubén Manrique, profesor de la Facultad y especialista en Karol Wojtyła y Juan Pablo II, ha destacado en su exposición la unidad entre la vida y el pensamiento del papa polaco. Asimismo, el docente ha señalado la pasión del papa polaco por el hombre y por Cristo, ejes transversales de su aportación y legado, calificando a Wojtyła como “el hombre y el Papa de las raíces”.
En el momento central del acto ha tomado la palabra Carmen Álvarez Alonso, profesora en la Facultad de Teología de la Universidad Eclesiástica San Dámaso de Madrid y responsable de la edición y estudio preliminar de Jeremías. La profesora Álvarez ha acercado a los asistentes a este drama, apenas conocido fuera del ámbito polaco, en el que el joven Wojtyła reflexiona sobre el concepto de patria y de nación, y deja entrever las raíces hispanas de su primer pensamiento, entre las que se encuentra la huella de Calderón de la Barca, Cervantes y san Juan de la Cruz. La obra Jeremías. Drama nacional en tres partes, publicada por la editorial Didaskalos, es la primera de un proyecto con continuidad y que irá recogiendo otras obras de juventud de Wojtyla.